Taïs V.

EN: Taïs was born in France and graduated from high school in Montreal with a French Baccalaureate, making French her first language. She also speaks English and Spanish fluently.
Taïs studied in McGill University from which she obtained a bachelors in Biology, and she graduated with Honours and an Animal Health Specialization.
Last year, Taïs had the opportunity to travel to Ecuador where she worked as a volunteer in a small town to organize after-school activities for kids and help them with school work. Furthermore, her first jobs in Montreal consisted in being a summer camp counsellor in which she taught the basics of tennis, badminton, soccer, and swimming to several groups of kids (ranging from 4 to 14 years old).
Taïs is an enthusiastic, patient and social person, and believes her skills will hold a positive impact, learning-wise, on the kids she will tutor.

FR: Taïs est née en France et a obtenu un baccalauréat français à Montréal, ce qui fait du français sa première langue. Elle parle également couramment l’anglais et l’espagnol.
Taïs a étudié à l’Université McGill, où elle a obtenu une licence en biologie, avec mention très bien et une spécialisation en santé animale.
L’année dernière, Taïs a eu l’occasion de voyager en Équateur où elle a travaillé comme bénévole dans une petite ville pour organiser des activités parascolaires pour les enfants et les aider dans leurs travaux scolaires. De plus, ses premiers emplois à Montréal ont consisté à être monitrice dans un camp d’été où elle a enseigné les rudiments du tennis, du badminton, du soccer et de la natation à plusieurs groupes d’enfants (âgés de 4 à 14 ans).
Taïs est une personne enthousiaste, patiente et sociable, et croit que ses compétences auront un impact positif sur l’apprentissage des enfants qu’elle encadrera.

Sabrina Q.

EN: Sabrina is an accomplished tutor with expertise in History, French, and English for all levels. She is a Political Science graduate at the University of Montreal and will be completing her Bachelor of Law at the University of Ottawa. With outstanding commitment and passion for academic growth, she caters to different learning styles to enhance student performance and comprehension. Sabrina highly values the importance of organization and intellectual development.

FR: Sabrina est une tutrice accomplie avec une expertise en histoire, en français et en anglais pour tous les niveaux. Diplômée en sciences politiques de l’Université de Montréal, elle terminera son baccalauréat en droit à l’Université d’Ottawa. Avec un engagement et une passion remarquables pour la croissance académique, elle s’adapte aux différents styles d’apprentissage pour améliorer les performances et la compréhension des élèves. Sabrina accorde une grande importance à l’organisation et au développement intellectuel.

Isabel C.

EN: Isabel is a literary translator with an MA in Comparative Literature from the Université de Montréal. She holds an undergraduate degree in Contemporary Philosophy and German Studies, with a minor in French Literature, from the University of King’s College and Dalhousie University.
She has worked as a teacher in both elementary and high school English and French classrooms.
As a tutor, Isabel focuses on helping her students develop strong reading comprehension abilities and precise, polished writing skills that will serve them well no matter what direction they choose for their future. She also aims to help her students cultivate the patience, positivity, and determination needed to strengthen essential problem-solving and organizational skills.
Isabel is passionate about philosophy, literature, film, history, and art.

FR: Isabel est traductrice littéraire et détient une maîtrise en littérature comparée de l’Université de Montréal. Elle possède également un baccalauréat en philosophie contemporaine et en études allemandes, ainsi qu’une mineure en littérature française de l’Université King’s College et de l’Université Dalhousie. Elle a travaillé comme enseignante au primaire et au secondaire dans des classes d’anglais et de français. En tant que tutrice, Isabel met l’accent sur le développement de solides compétences en compréhension de lecture ainsi que sur la maîtrise d’une expression écrite précise et soignée, des aptitudes qui serviront ses élèves peu importe le chemin qu’ils choisiront dans l’avenir. Elle cherche également à aider ses élèves à cultiver la patience, la positivité et la persévérance nécessaires pour renforcer leurs compétences en résolution de problèmes et en organisation. Isabel est passionnée par la philosophie, la littérature, le cinéma, l’histoire et les arts.

Cherry S.

Cherry is on course to graduate from McGill University in 2024 with a Bachelor’s Degree in Neuroscience. She attended Marianopolis College in Honours Health Science with the Director General’s Student Life major entrance scholarship. She has been tutoring high school and CEGEP level courses for 3 years online and in person. As someone who has struggled with stress/anxiety, difficulty understanding, and time organization, Cherry pursues tutoring to help others overcome their academic struggles. Her approach is to understand the optimal learning strategies of her students and use their strengths to help them succeed.

Lexie P.

EN: Lexie is a fourth year Kindergarten/Elementary Education at McGill University with a specialization in English pre-k and kindergarten. Lexie has extensive experience working in summer camps, daycares, and schools. Furthermore, she is well-versed in working with children with learning delays and other disabilities. Lexie is passionate about creating relationships with children and their families; as well as instilling a love of learning in all children.

FR: Lexie est étudiante de quatrième année en éducation préscolaire et primaire à l’Université McGill, avec une spécialisation en enseignement de l’anglais au préscolaire et à la maternelle.
Lexie possède une vaste expérience auprès des enfants grâce à son travail dans des camps de jour, des garderies et des écoles. De plus, elle est bien familiarisée avec l’accompagnement d’enfants présentant des retards d’apprentissage ou d’autres besoins particuliers.
Passionnée par l’éducation, Lexie accorde une grande importance à l’établissement de relations positives avec les enfants et leurs familles. Elle s’efforce également de transmettre à chaque élève le plaisir d’apprendre et le goût de la découverte.

Kelly N.

EN: Kelly is going into her Master’s degree in Immunology at Concordia University. Having grown up anglophone and attending french schools her whole life, she is a perfectly bilingual tutor with upward of 5 years of experience. She has tutoring expertise in biology and math, as well as English and French. Having spent her summers at a sleepaway camp as a camper and staff member, she developed a deep appreciation of nature and the outdoors which led her to pursue a career in biology. In her spare time, she will often be found reading a book or knitting in a park.

FR: Kelly entreprendra prochainement une maîtrise en immunologie à l’Université Concordia. Ayant grandi dans un milieu anglophone tout en fréquentant des écoles francophones toute sa vie, elle est parfaitement bilingue et possède plus de cinq ans d’expérience en tutorat.
Kelly se spécialise en biologie et en mathématiques, ainsi qu’en anglais et en français. Ayant passé ses étés dans un camp de vacances avec hébergement, d’abord comme campeuse puis comme membre du personnel, elle a développé une profonde appréciation de la nature et du plein air, ce qui l’a inspirée à poursuivre une carrière en biologie.
Pendant son temps libre, on peut souvent la trouver en train de lire un livre ou de tricoter dans un parc.

Anthony P.

Anthony has his Bachelor’s degree in Software Engineering from McGill university and is currently pursuing a Master of Arts in Teaching and Learning at McGill University to become a high school math teacher. He has always loved being in a classroom environment and has a passion for teaching people things he has learnt. He has a strong knowledge of math and computer science at the undergraduate level and physics and chemistry at the high school level. He is a great communicator, very patient and passionate about the subjects he teaches. He encourages students to develop metacognitive (control and recognition of one’s thoughts) skills to enhance their problem-solving capabilities as well as their determination and motivation.

Master of Art in Teaching and Learning – McGill University
Bachelor of Software Engineering – McGill University
​Marianopolis College Pure and Applied Science

Ibrahim B.

EN: Ibrahim is completing his PhD in Mechanical Engineering at Concordia University after having acquired therefrom BEng and MASc degrees.

For six years, Ibrahim has worked as a teaching assistant and lab demonstrator for a variety of mathematics, physics, and engineering courses while also offering private tutoring services to students at his academic institution.

His specialties are Math (including Calculus and Linear), Physics, and Programming (C++, Python) all up to the university level.

Ibrahim has received some amount of recognition for his academic performance be it in the form of appearing in the Dean’s list or humbly accepting different academic scholarships and awards.

Ibrahim regards few roles to be as fulfilling as that of the teacher to the student and seeks to emulate this idea in both his professional and personal lives.

FR : Ibrahim termine actuellement son doctorat (PhD) en génie mécanique à l’Université Concordia après y avoir obtenu un baccalauréat en génie (BEng) ainsi qu’une maîtrise ès sciences appliquées (MASc).

Depuis six ans, Ibrahim travaille comme auxiliaire d’enseignement et démonstrateur de laboratoire pour une variété de cours de mathématiques, de physique et de génie, tout en offrant également des services de tutorat privé aux étudiants de son établissement universitaire.
Ses spécialités sont les mathématiques (y compris le calcul et l’algèbre linéaire), la physique et la programmation (C++, Python), jusqu’au niveau universitaire.

Ibrahim a reçu plusieurs reconnaissances pour son rendement académique, que ce soit par sa présence sur la liste du doyen ou par l’obtention de diverses bourses et distinctions académiques.

Ibrahim considère que peu de rôles sont aussi enrichissants que celui de l’enseignant auprès de l’élève et cherche à incarner cette idée tant dans sa vie professionnelle que personnelle.

Maria K.

EN: Maria is a Software Engineering student at McGill. She attended high school at College Saint-Louis and John Abbott College in the science program. During her last year of high school, she started to peer tutor by helping her classmates to succeed in Chemistry. She also worked on Saturdays as a teacher assistant. She is willing to continue to help others in mathematics and science, as well as motivate them to achieve their goals.

FR: Maria est étudiante en génie logiciel à McGill. Elle a fréquenté le secondaire au Collège Saint-Louis et au Collège John Abbott dans le programme de sciences. Au cours de sa dernière année de secondaire, elle a commencé à faire du tutorat entre pairs en aidant ses camarades de classe à réussir en chimie. Elle a également travaillé le samedi comme assistante pédagogique. Elle est déterminée à continuer à aider les autres en mathématiques et en sciences, ainsi qu’à les motiver pour atteindre leurs objectifs.

Swaeta M.

EN: Swaeta is a student studying Computer Science at McGill University. She has graduated from Collège Jean-de-Brébeuf in pure and applied sciences. She is comfortable teaching in both English and French. She is able to cater to different teaching styles as she has experience tutoring in the past.

FR: Swaeta est étudiante en informatique à l’Université McGill. Elle est diplômée du Collège Jean-de-Brébeuf en sciences pures et appliquées. Elle est à l’aise d’enseigner en anglais et en français. Elle est capable de répondre à différents styles d’enseignement car elle a de l’expérience dans le tutorat dans le passé.